Responsive image
Назва статті Рецепція у муніципальному праві
Автори
НАТАЛЯ ВЕРЛОС

кандидатка юридичних наук, доцентка, доцентка кафедри конституційного та трудового права Запорізького національного університету (Запоріжжя, Україна) ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-3598-2721 verlosznu@gmail.com

 

Назва журналу Юридичний журнал «Право України» (україномовна версія)
Випуск 10 / 2020
Сторінки 110 - 122
Анотація

Сучасний стан державотворення в Україні супроводжується динамічним процесом реформування системи законодавства у напрямі децентралізації влади, поступовим оновленням інституційного дизайну конституційного механізму публічної влади, виокремленням муніципальної влади як окремого виду публічної влади. Цей процес супроводжується рецепцією окремих ідей, концепцій, доктрин, інститутів і норм муніципальним правом України. Саме дослідження проблеми рецеп ції в муніципальному праві України є нагальною потребою сьогодення і вимагає від науки доктринального визначення та вироблення якісно оновленого концепту державного будівництва.

       Метою статті є дослідження сутності та змісту рецепції як загальнотеретичного та муніципально-правового феномену, визначення доктринальної дефініції рецепції у муніципальному праві крізь призму виділення характерних ознак з урахуванням галузевої специфіки та прогностичних тенденцій розвитку муніципального права.

       Встановлено, що сучасні доктринальні підходи до розуміння поняття “рецепція” пропонують розглядати її: по-перше, як сприйняття правом тієї чи іншої держави норм (положень) раніше існуючих держав; по-друге, як процес технічного прийняття відповідними органами державної влади норм права, які текстуально повторюють норми міжнародно-правових; по-третє, як нав’язування (змушування) прийняття норм права однією державою іншій унаслідок певного політичного тиску; по-четверте, як добровільне запозичення норм права певної держави у разі пробільності правового регулювання визначеного кола суспільних відносин.

      Доведено, що механізм муніципально-правової рецепції починається зі сприйняття доктринальної ідеї і завершується засвоєнням та ефективним функціонуванням муніципально-правової норми чи інституту.

       Пропонується у процесі формування доктринальної дефініції та вироблення системного уявлення про сутність рецепції в муніципальному праві виділяти низку характерних ознак, серед яких: 1) муніципально-правовий феномен і глобальний процес міждержавної взаємодії; 2) у процесі рецепції можуть сприйматися не тільки ідеї, доктрини, норми тощо, а й міжнародно-правові норми; 3) може мати односторонній характер і відбуватися за ініціативи тільки країни-реципієнта або країни-донора, а в деяких випадках двосторонній (країна-донор – країна-реципієнт)або багатосторонній характер (у процесі сприйняття міжнародно-правових норм); 4) має кростемпоральний характер, що виявляється у сприйнятті, впровадженні та засвоєнні зарубіжного правового матеріалу створеного як у сучасну, так і в історичну епохи; 5) має усвідомлений, вольовий характер, тобто механізм реалізації обов’язково відбувається за ініціативи органів публічної влади на підставі нормативного закріплення; 6) має на меті сприяти розвитку та модернізації муніципального права, але може мати як конструктивні, так і деструктивні правові наслідки.

       У результаті проведеного дослідження пропонується розуміти “рецепцію у муніципальному праві” як муніципально-правовий феномен і процес міждержавної правової взаємодії, що має кростемпоральний характер та полягає у можливості чи необхідності сприйняття, впровадження та засвоєння зарубіжних муніципально-правових ідей, доктрин, концепцій, норм, інститутів (міжнародно-правової норми) національною системою права з метою модернізації та розвитку системи місцевого самоврядування.

 

Ключові слова рецепція у муніципальному праві; місцеве самоврядування; муніципальна влада; децентралізація; євроінтеграція
References

Bibliography

Authored books

1. Watson A, Legal Transplants: An Approach to Comparative Law (University of Georgia Press 1974) (in English).

2. Watson A, Legal Origins and Legal Change (Hambledon Press 1991) (in English).

3. Marchenko M, Kurs sravnitel’nogo pravovedeniya (Gorodets-izdat 2002) (in Russian).

4. Panchenko T, Pryntsyp subsydiarnosti u suchasnomu demokratychnomu rozvytku (Maidan 2011) (in Ukrainian).

5. Tolcheyeva T, Syhnifikatyvni artefakty yak struktury znakovoyi reprezentatsiyi etnomovnoyi svidomosti (Vydavnychyy tsentr KNLU 2009) (in Ukrainian).

 

Edited and translated books

 6. Gnejst R, Pravovoe gosudarstvo i administrativnye sudy Germanii (per s nem, tip V Bezobrazova i K° 1896) (in Russian).

 

 Encyclopaedias, dictionaries

7. Bol’shaja sovetskaja jenciklopedija, t 22: REMEN’’-SAFI (Prohorov A gl red, Sovetskaja jenciklopedija 1975) (in Russian).

 8. Bol’shoj juridicheskij slovar’ (Suharev A і Krutskih V red, Infra-M 2001) (in Russian).

9. Juridicheskij slovar’ (Bratus’ S gl red, Gosjurizdat 1953) (in Russian).

10. Komlev N, Slovar’ inostrannyh slov (JeKSMO–Press 2000) (in Russian).

 11. Novejshij slovar’ inostrannyh slov i vyrazhenij (Sovremennyj literator 2007) (in Russian).

12. Slovnyk inshomovnykh sliv (Melnychuk O red, holov red, Ukr rad entsykl 1974) (in Ukrainian). 13. Slovnyk ukrainskoi movy, t 7: Poikhaty-Pryrobliaty (Bilodid I hol red kol, Naukova dumka 1976) (in Ukrainian).

14. Tihomirova L i Tihomirov M, Juridicheskaja jenciklopedija (Jurinformcentr 2002) (in Russian). 15. Ukrainska mova: entsyklopediia (Rusanivskyi V ta inshi redkol, “Ukrainska entsyklopediia” im M P Bazhana 2007) (in Ukrainian).

 

Journal articles

16. Ajani G, ‘By Chance and Prestige: Legal Transplants in Russia and Eastern Europe’ [1995] 1 (43) American Journal of Comparative law 97 (in English).

17. Kahn-Freund O, ‘On Uses and Misuses of Comparative Law’ [1974] 1 (37) The Modern Law Review 10 (in English).

18. Monateri P, ‘The “Weak Law”: Contaminations and Legal Cultures (Borrowing of Legal and Political Forms)’ (2003) 13 Transnat’l L. & Contemp. Probs. 575 (in English).

19. Örücü E, ‘Law as transposition’ (2002) 51 International & Comparative Law Quarterly 205–23 (in English).

20. Robertson R and Lechner F, ‘Modernization, Globalization and the Problem of Culture in the World-Systems Theory’ (1985) 2 Theory, Culture & Society 103–17 (in English).

21. Valderrama J-I Mosquera, ‘Legal transplants and comparative law International Law’ (2003) 2 International Law: Revista Colombiana De Derecho Internacional 274 (in English).

22. Wise E, ‘The Transplant of Legal Patterns’ (1990) 38 American Journal of Comparative Law (in English).

23. Ansel’ M, ‘Metodologicheskie problemy sravnitel’nogo prava (fragmenty)’ (2015) 5 Vestnik universiteta imeni O. E. Kutafina (MGJuA) 187–8 (in Russian).

24. Egorov A, ‘Sravnitel’noe pravovedenie i pravovaja recepcija’ (2013) 6 Vestnik Polockogo gosudarstvennogo universiteta. Serija D. Jekonomicheskie i juridicheskie nauki 164 (in Russian).

25. Sokol’skaja L, ‘Recepcija kak istoricheskaja forma pravovoj akkul’turacii (2014) 8 Aktual’nye problemy rossijskogo prava’ 1581–8 (in Russian).

26. Spiridonov A, ‘Vzaimodejstvie rossijskogo ugolovnogo prava s sistemami drugih gosudarstv: istoricheskij aspekt’ (2009) 3 Nauchnyj vestnik Omskoj akademii MVD Rossii 40 (in Russian).

27. Tomsinov V, ‘O sushhnosti javlenija, nazyvaemogo “recepciej rimskogo prava”’ (1998)4 Vestnik Moskovskogo universiteta. Serija 11: Pravo 4 (in Russian).

 

Theses

28. Aznagulova G, ‘Retseptsiya prava kak forma vzaimodeystviya natsional’nykh pravovykh system’ (avtoref dys kand yuryd nauk, 2004) (in Russian).

29. Mutana A, ‘Vzayemodiya konstytutsiynoho ta mizhnarodnoho prava v umovakh hlobalizatsiyi’ (dys kand yuryd nauk, 2015) (in Ukrainian).

 

Електронна версія Завантажити